Interviews

Thursday, December 27th, 2012

I went with my family and we broke a pinata y we went to a Christmas party and ate dinner. I was very happy. And the following day we went to see the whales.

Vino mi familia y los rompimos piñata y venimos posada y cenamos. Yo estaba muy feliz. Y el día siguiente nos vimos las ballenas.

-Karla Colin, D.F.

Thursday, December 13th, 2012

Christmas! Well because it's my birthday and when I was a child we would gather together, the whole family, all of them, cousins, brothers, uncles...all of them. And we had a Christmas celebration.

La Navidad. Como es mi cumpleaños y cuando era un niña nos reuníamos toda la familia, todas, primos, hermanos, tíos...todos. Y nos pasamos muy bien La Navidad.

-Belém Colin, Yah Yah Café, Sayulita

Friday, December 7th, 2012

The thing I loved the most was Anna's sarongs. It was her energy on the beach. The way she danced and laughed, and her hat with the feathers in it. I also like buying the little dolls off the children!

La cosa que yo más amaba era los pareos de Anna. Era su energía en la playa. La forma en que bailaba y se reía, y su sombrero con plumas en el mismo. También me gusta comprar los muñequitos de los niños!

Friday, November 30th, 2012

 

"It's a bittersweet sunset because you don't get to see all of it as it sinks behind the hill. It's nice to see the sunset over the ocean because where we live it sets behind the city."

"Se trata de una puesta de sol agridulce, ya que no se llega a ver todo como que se baja detrás de la colina. Es agradable ver la puesta de sol sobre el océano porque donde vivimos se pone detrás de la ciudad."

Friday, November 23rd, 2012

I soaked all my pineapple in tequila and invited all of my American friends over for roasted chicken because my oven is really small, and that's because I live in Sayulita.

Yo empapé piña en tequila y invité a todos mis amigos americanos para cenar pollo asado como mi horno es muy pequeno y es porque vivo en Sayulita.

-Diana Bridge, Canada

 

Friday, November 9th, 2012

"Dancing, drinking, and...
At home I do arts and crafts like smudge (sage) sticks and ceramics made from local clay. I collect it, process it, dry it, wedge it, and pit fire it on the beach."

"Bailar, beber y ...
En mi casa hago artes como palos de salvia y cerámicas hechas de arcilla local. Me recogen, procesan, secarlo, cuña, y hoyo en un fuego en la playa."

-Scott Roberts - US / Sayulitan

 

Friday, November 2nd, 2012

"I love it! I look forward to it every year. For Halloween, I love everyone dressing up and seeing the different extensions of people's personalities. For Day of the Dead, it's a wonderful part of the culture, a connection with the ancestors. The view of death as a normal part of life and not something to be scared of."

"¡Me encanta! Estoy emocionado cada año por estés eventos.

Friday, October 19th, 2012

"I am excited about having a clean ocean again, so I can go swimming. And to have cheerful, wedding groups returning, so I can do more floral arrangements. I'm also happy for cooler nights and salsa night at Don Pedros again!"

"Estoy emocianada a tener las olas limpias otra vez porque puedo ir a nadar. Y a tener las bodas felices aqui que permetirme a hacer sus flores. Tambien la clima mas fresca y las noches de salsa a Don Pedros."

-Mireya Quintero, Flor Mimo Sayulita

Friday, October 5th, 2012

"Because I'm going to be busy, and being busy means I'll be having fun. I have fun when I work. If not, I'll change my job. I love cooking, and the more people I have and the busier I am, the more inventive I can become in the kitchen. I know we're going to have a good season!"

Friday, September 21st, 2012

I liked the music and the lights of the stage, also my family and I saw the fireworks, ate tamales, and later my husband and I drank beer and danced!

Me gusto la música y las luces del escenario. También mi familia y yo vimos los juegos pirotécnicos, comimos tamales, mas tarde mi esposo y yo bebimos cerveza y bailamos.

- Teresa Nolazco, Las Varas, Mexico

 

Friday, September 7th, 2012

I've walked all over Mexico, like Forest Gump's run! I was living in Punta de Mita and people told me how beautiful Sayulita was. So I walked through the jungle, before the road was built, ten years ago and never left. What I like best about Sayulita is the natural beauty and how warm and friendly the people are. Sayulita is a paradise. You always find friends and people who help one another. The beach is beautiful and at night there is always music and dancing.

He caminado por todo México, ¡hasta la carrera de Forest Gump! Vivía en Punta de Mita y la gente me decía qué hermoso era Sayulita. Así que hace diez años caminé por la selva, antes de que el camino fue construido ,y me quedé. Lo que más me gusta de Sayulita es la belleza natural y lo amable y simpático de las personas. Sayulita es un paraíso. Siempre encuentro amigos y personas que se ayudan mutuamente. La playa es hermosa y por la noche siempre hay música y baile.

-Martin del Toro Gutierrez

Thursday, August 23rd, 2012

"What I enjoy most about being in Sayulita during the summer is the quietness of the town. I like to take advantage of some free time for myself and hang out with the people who are here. It's like having vacation time in your hometown!"

"Lo que más disfruto al estar en Sayulita durante el verano es la tranquilidad del pueblo, me gusta aprovechar más el tiempo para mí, y convivir más con todos los que están; ¡es como escaparte de vacaciones en tu mismo hogar!"

Friday, August 10th, 2012

I surf and I skate. I've surfed for 5 or 6 months, but I've been skating for 8 months. I skate more because I don't have the money to rent a surf board. I have a skate board. I like both, but I like something I can do in the moment. If I have my skateboard with me, I can skate whenever I want.

Yo surfeo y patinoI. Yo surfe por 5 o 6 meses, y patine por 8 meses. Yo patino más porque no tengo dinero para rentar una tabla de surf. Tengo una patineta. Me gustan los dos, pero prefiero algo que puedo hacer en el momento. Si tengo mi patineta conmigo, puedo patinar cuando yo quiera.

-Johnny B Good, 18 years old, Sayulita

Friday, July 27th, 2012

 

 

There's so many things, but I think a decent hospital. This would be for the health of the town. I also think with all the tourism it's important to provide medical care here. It's for the safety of everyone.

Hay tantas cosas, pero creo que un hospital decente. Es por la salud de la población. También creo que con todo el turismo es importante para tener atención médica aquí. Es por la seguridad de cada persona.

Friday, July 13th, 2012

 

"I work, skate, and surf!"
"Trabajo, patino y surfeo."

- Carlos Ramirez Rodriguez, Sayulita.

 

 

 

Friday, June 29th, 2012

"I do shop locally. One of my favorite things to say "if I can't find it in sayulita, I probably don't need it." One of the reasons I choose sayulita was for the lack of consumerism here. No 'fast food restaurants' like up north, I don't want a car or television and i wanted to feel a sense of community. I find that everyday, exploring all the shops in our town and finding amazing food and products right here!"
Wednesday, June 13th, 2012

 

"I like it. I like the palapa finishings and how it says Sayulita Paraiso Nayarit across the top."

"Me gusta. Me gusta el acabado de la palapa y como dice arriba Sayulita Paraiso Nayarita."

-María Natividad Rodriguez Trujillo, Sayulita, México

Friday, June 1st, 2012

 

"It was great but not enough of it."

"Estuvo genial pero no hubo suficiente."

-Mel Ryan, Adelaide, Australia

Thursday, May 17th, 2012

"We recycle and try to recycle here in Sayulita but we're surprised how difficult it is to recycle here now compared to last year. There is a lack of bins this year. There is a lot of garbage on the beach that could be recycled."

"Reciclamos y tratamos de reciclar aquí en Sayulita pero nos sorprende que tan difícil es reciclar ahora en comparación al año pasado. Hay una falta de botes este año. Hay mucha basura en la playa que pueda ser reciclada."
-Kat and Glenn, Sechelt, BC, Canada.

Friday, May 4th, 2012

"Well, no. I celebrate the first of May, the 3rd of May, and the 10th of May for Mother's Day- but not the Cinco de Mayo. Construction workers are off work on the 3rd of May and then there's a fiesta!"

"Pues nada. Celebro el 1 de mayo, el 3 de mayo, y el 10 de mayo para día de las madres- pero no el 5 de mayo. El 3 de mayo descansan los albáneles, y allí hay fiesta!"

-Benjamin, Sayulita

Syndicate content